Les moteurs
|

|
protection - IV |
choix et mise en
oeuvre - V |
install.
spéciales - VII |
|
|
|
Installations de levage et de transport :La
dénomination "installations de levage et de transport" englobe ici tous les
engins, tels que:
- Engins de levage classiques: ponts roulants, portiques de
levage, grues de tous genres, palans électriques.
- Ascenseurs et monte-charge: de toutes sortes y
compris ceux à crémaillère ou à vis sans fin et ceux dont le moteur est solidaire de la
cabine, y compris les ascenseurs et monte-charge inclinés, ainsi que les monte-charge
servant à l'alimentation de machines.
- Engins de manutention continue: transporteurs à ruban,
élévateurs à godets, transporteurs vibrants et à vis d'Archimède (utilisés
isolément ou en combinaison).
- Divers: Equipements des serveurs de rayonnage, engins
gerbeurs de tous genres, escaliers mécaniques, tapis roulants, installations pour le
nettoyage des fenêtres, ponts volants, treuils, plates-formes élévatrices, élévateurs
d'automobiles, plates-formes de transbordement, téléphériques (excepté ceux faisant
l'objet d'une concession fédérale, lesquels doivent satisfaire aux prescriptions de
l'Office fédéral des transports).
Matériel portatif : matériel mobile prévu pour être
tenu à la main en usage normal, le moteur
éventuel faisant partie intégrante du matériel.
4.1.4.1.2.2 Une source de tension assurant un degré de
sécurité équivalent à celui d'un transformateur de sécurité décrit à l'article 4.1.4.1.2.1 (par exemple moteur-générateur avec enroulements présentant
une séparation équivalente)
Limitation des surintensités par les
caractéristiques de l'alimentation
4.3.6 .1 Sont réputés être protégés contre toute
surintensité les conducteurs alimentés par une source dont l'impédance est telle que le
courant maximal ne puisse pas être supérieur au courant admissible dans les conducteurs
(tels que certains transformateurs de sonnerie ou de soudage, certaines génératrices
entraînées par moteur thermique)
4.6.3.2.1 Des mesures appropriées
doivent être prévues pour empêcher la remise en marche intempestive du matériel
pendant l'entretien, à moins que les dispositifs de coupure ne soient sous la
surveillance permanente de la personne effectuant cet entretien.
Ces
dispositifs de coupure peuvent être insérés dans le circuit principal ou de commande. (HELP)
Remarque - Aux objets
alimentés ou commandés par plus d'un circuit déclenchable, il faut opposer une mise en
garde attirant l'attention sur ce fait, par exemple:
- «Attention, ligne de commande à alimentation
indépendante»
- «Attention, moteur commandé à distance»
4.3.3.1.2
Des dispositifs de protection contre les surcharges ne sont destinés à couper que des
récepteurs d'énergie surchargés (par exemple: moteur bloqué). En ce qui concerne les courts-circuits, la protection des
conducteurs d'alimentation des récepteurs d'énergie doit être assurée par le
dispositif de protection contre les courts-circuits placé en amont.
Sauf avis contraire du propriétaire de
l'installation, le dispositif de protection contre les surcharges du récepteur n'a pas
besoin d'être protégé par le dispositif de protection contre les courts-circuits.
Cependant on peut se référer aux documents du
fabricant afin de savoir comment protéger contre les courts-circuits des dispositifs de
protection contre la surcharge, tels que des disjoncteurs protecteurs de moteurs, des disjoncteurs
protecteurs d'appareils ou des contacteurs avec dispositif de protection contre la
surcharge. |
4.7.3.1.1.3
Un dispositif de protection contre les surcharges doit être installé pour les moteurs, transformateurs et
analogues montés à demeure.
Cette protection peut être assurée par un dispositif détecteur de surcharges intégré
au moteur ou au
transformateur ou inséré dans la ligne d'alimentation.
4.7.3.1.1.3 Les meilleures mesures
de protection contre les températures excessives des enroulements d'un moteur sont des dispositifs
de protection qui captent directement la température des enroulements. Il s'agit de
thermistances ou d'interrupteurs à bimétal intégrés aux enroulements du moteur.
Ces dispositifs protègent le moteur non seulement en cas
de surcharges mécaniques, mais également lors de températures ambiantes trop élevées,
de ventilation insuffisante, etc.
Dans certains cas tels que les moteurs à collecteurs avec
réglage par les balais, les moteurs à démarrage lent, les moteurs qui sont fréquemment enclenchés et déclenchés à de brefs
intervalles, le dispositif de protection intégré aux enroulements est la seule mesure de
protection possible.
Les moteurs dont une surcharge mécanique provoque une augmentation de courant
proportionnelle à cette surcharge peuvent être protégés par des dispositifs de
protection contre la surcharge placés en amont. Ceux-ci doivent être choisis de façon
à couper dans l'heure une surintensité égale à 1,2 fois leur courant de réglage.
Cette exigence est remplie avec des
disjoncteurs protecteurs de moteurs et des contacteurs combinés avec un dispositif de protection contre la
surcharge. Le courant de réglage du dispositif de protection contre la surcharge ne doit
pas dépasser l'intensité nominale du moteur à protéger.
Est considéré comme moteur «résistant au
blocage», un moteur dont le blocage du rotor ne produit pas un échauffement dangereux et que
cet état ne provoque pas une surcharge des conducteurs d'alimentation. Les moteurs «résistant au
blocage» ne nécessitent pas de mesures de protection particulières contre les
surcharges. Cependant, il y a lieu de veiller à ce que le courant de réglage du
coupe-surintensité placé en amont, indiqué sur le moteur, soit respecté.
Indication sur le moteur: |
 |
|
Dispense de protection contre les surcharges
4.7.3.1.2 .1
Les différents cas énoncés dans cette section ne doivent pas être appliqués dans les
installations situées dans les locaux (ou emplacements) présentant des risques
d'incendie ou d'explosion et lorsque les règles particulières à certains locaux
spécifient des conditions différentes.
Un dispositif de protection contre les
surcharges n'est pas nécessaire:
1. dans une canalisation située en aval d'un
changement de section, de nature, de mode de pose ou de constitution et effectivement
protégée contre les surcharges par un dispositif de protection placé en amont (HELP)
2. dans une canalisation qui n'est pas susceptible
d'être parcourue par des courants de surcharge, à condition que cette canalisation soit
protégée contre les courts-circuits conformément aux règles énoncées dans la section
4.3.4 et qu'elle ne comporte ni dérivation ni prise de
courant (HELP)
3. dans les installations de télécommunication,
commande, signalisation et analogues (les conditions de protection contre les surcharges
de telles installations sont en préparation)
4. pour les moteurs d'une puissance nominale ne dépassant pas 0,7 kW pour
autant qu'ils ne soient pas installés sans surveillance dans des locaux présentant des
dangers d'incendie
5. pour les moteurs résistant au blocage du rotor. Dans ce cas, le courant de
réglage du coupe-surintensité qui le précède ne doit pas dépasser le
quintuple de l'intensité nominale du moteur, mais être d'au moins 10 A. Cependant, les indications relatives au
courant de réglage du coupe-surintensité qui figure, cas échéant, sur la plaquette
signalétique doivent être observées
6. pour les transformateurs résistant aux
courts-circuits pour autant que le courant de réglage du coupe-surintensité qui
précède l'enroulement primaire ne dépasse pas le quintuple de l'intensité nominale du
courant primaire, mais être d'au moins 10 A. On peut déroger à cette prescription
lorsque les indications figurant, cas échéant, sur le transformateur l'autorisent.
4.7.3.3.1.2 Dans le schéma TT, sur
les circuits alimentés entre pôles et dans lesquels le conducteur neutre n'est pas
distribué, la détection de surintensités sur l'un des conducteurs polaires peut être
supprimée si:
1. il existe, sur le même circuit ou en amont, un
dispositif de protection différentiel-résiduel provoquant la coupure de tous les
conducteurs polaires, et
2. il n'est pas distribué de conducteur neutre à
partir d'un point neutre artificiel sur les circuits situés en aval du dispositif de
protection différentiel-résiduel.
Remarque Si la coupure selon articles
4.7.3.3.1.1 et 4.7.3.3.1.2 d'un seul conducteur polaire peut entraîner un danger par
exemple dans le cas de moteurs triphasés,
des dispositions appropriées doivent être prises.
4.8.2.2.15 Les moteurs
doivent être protégés contre les températures excessives par un dispositif de
protection contre les surcharges avec réarmement manuel ou un dispositif de protection
contre les surcharges analogue.
Les moteurs
à démarrage étoile-triangle doivent aussi être protégés contre les températures
excessives en position étoile.
choix du matériel
5.1.1.1.2 Il peut s'agir de l'une des installations suivantes:
- installations n'excédant pas 50 V
- installations raccordées à un transformateur de
protection ou de séparation
- installations d'une tension nominale de 500 V
- installations triphasées 230 V pour des
équipements informatiques
Toute possibilité d'erreur de raccordement
doit être exclue, cela signifie que les dispositifs conjoncteurs équipant des cordons de
raccordement ou des cordons prolongateurs doivent satisfaire à cette condition.
Les dispositifs conjoncteurs mentionnés dans
le tableau sont destinés avant tout à faciliter, dans un but de maintenance, l'échange
d'appareils et de moteurs tels que: pompes, moteurs de ventilateurs, circulateurs, etc. Le raccordement par des dispositifs
conjoncteurs permet ainsi d'éviter une intervention sur l'installation à l'aide
d'outils. La possibilité de libre raccordement n'est donc pas une nécessité et il est
loisible de choisir les dispositifs conjoncteurs selon la tension et l'intensité des
récepteurs d'énergie.
5.1.1.1.4
Une documentation technique existe pour chaque matériel. Afin de garantir un montage et
une installation sûrs, il est important d'observer les indications relatives à la
sécurité du produit. Le fascicule «Document technique» de la CNA No 66047 renseigne
sur:
- le contenu et la forme
- la responsabilité de l'acquéreur quant à la
sécurité d'utilisation
- les dispositions légales relatives à la
sécurité du produit
En général, le matériel doit être construit
de façon telle que la sécurité exigée soit garantie si l'on prend seulement les
précautions habituelles, supposées connues, sans donc qu'il soit nécessaire de prendre
des précautions spéciales et non généralement connues.
Des «raisons particulières» justifiant des
précautions spéciales existent, par exemple, quand le coût d'une construction ne
nécessitant pas ces précautions serait prohibitif ou quand celles-ci sont nécessaires
pour des raisons techniques.
Par «emploi d'un matériel» on entend à la
fois:
1. son montage et son raccordement
2. son utilisation et son entretien
Exemples pour 1.: Cuisinières et armoires
frigorifiques à encastrer, machines à laver la vaisselle, luminaires à encastrer,
luminaires avec stabilisateur, récepteurs comprenant un moteur,
appareils de radio, amplificateurs, tourne-disques encastrés, appareils à griller,
appareils avec ventilation forcée. Unités de chauffage intégrées dans les parties de
bâtiments. Tous ces appareils peuvent nécessiter des instructions concernant les espaces
d'aération ou les distances à réserver par rapport aux parties combustibles du
bâtiment. Citons encore les machines à laver le linge, qu'il peut être nécessaire de
fixer sur un socle afin d'éviter les trépidations.
Exemples pour 2.: Thermoplongeurs à électrodes
pour la stérilisation des jus de fruits, coussins chauffants (instructions concernant la
durée de chauffage admissible selon le degré, précautions contre l'humidité), lampes
à rayons infrarouges pour l'élevage (défense de les employer sans panier protecteur et
dispositif de suspension adéquat).
Outre les instructions indispensables que nous
venons de mentionner sous 2, il en existe aussi qui n'ont pas un caractère obligatoire
mais visent seulement à garantir la sécurité d'exploitation. En voici des exemples:
Pour une bouilloire: «ne pas immerger»; pour
une prise de courant pour rasoir: «seulement pour rasoir»; pour un appareil à moteur: «contrôler le niveau d'huile».
5.1.1.2.5 Lorsqu'on branche sur une prise de courant un
récepteur équipé d'un moteur triphasé (par exemple un outil électrique ou une machine de chantier),
il arrive souvent que le moteur tourne dans le mauvais sens. La nécessité de changer le sens de
rotation incite alors souvent des profanes à des interventions illicites, qui ont déjà
provoqué des accidents électriques, parfois mortels. Dans le cas de machines telles que
pompes, bétonnières, décapeuses, etc., une rotation à contresens peut, d'ailleurs,
causer par elle-même de graves dommages et des accidents d'ordre mécanique.

Le «cycle normal des phases» signifie que
celles-ci doivent se succéder dans l'ordre L1 L2 L3, L2 L3 L1 ou L3 L1 L2 mais n'implique
pas que chacune d'elles doive correspondre à un alvéole déterminé de la prise-réseau.
Afin d'assurer une répartition des charges
monophasées aussi symétrique que possible, il peut être nécessaire de décaler le
branchement des phases, mais en respectant le «cycle normal des phases».
Dans les deux figures la flèche indique la
direction du «cycle normal des phases» lorsqu'il s'agit de prises-réseau de section
rectangulaire. |
5.2.1.9.3 Dans
les cas suivants, les canalisations mobiles doivent comporter une enveloppe
protectrice mécaniquement renforcée et non conductrice:
1. dans des corps de scènes ou dans des étables
ou écuries
2. pour le raccordement d'engins transportables
lourds, tels que moteurs, outils et appareils agricoles.
5.4.3.2.2.2. Liaisons entre matériels électriques mobiles
et parties de construction.
Un conducteur de protection séparé doit relier au bâti de l'objet
chaque partie de construction mobile comportant des matériels électriques applicable
pour autant que la tension nominale dépasse 50 V.
Raccordement du conducteur de protection à une machine
Un conducteur de protection est nécessaire pour
1 Commutateur à pied
2 Moteur
3. Liaisons soumises à des influences chimiques et
électrochimiques.
Lorsque des parties de construction servant de conducteur de protection
sont soumises à des influences chimiques ou électrochimiques, leur continuité
électrique doit être assurée durablement par des mesures appropriées.
Si cela ne peut pas être assuré, il y a lieu d'utiliser des
conducteurs de protection séparés. |
5.2.4.6 Les canalisations servant au
raccordement d'objets transportables lourds, tels que machines agricoles, outils, moteurs, doivent être
constituées de conducteurs d'une section minimum de 2,5 mm2 Cu.
Chute de tension dans les installations
5.2.5.1 Remarques
En l'absence d'autres considérations, il est recommandé qu'en pratique la chute de
tension entre l'origine de l'installation et les récepteurs d'énergie ne soit pas
supérieure à 4% de la tension nominale du réseau.
D'autres valeurs sont admissibles pour des moteurs lors du démarrage
et pour des récepteurs d'énergie ayant un courant d'enclenchement élevé.
5.2.3.1.1.14.3 voir en pleine page
1. Détermination de la section des conducteurs pour:
- intensité nominale donnée du récepteur raccordé
Un câble 3L+PE isolation PVC est posé sur une paroi. Le câble
alimente un moteur ayant une intensité
nominale de 38 A. Un coupe-surintensité ayant un courant de réglage de 160 A est placé
en amont du câble. Quelle section doit-on choisir
pour les conducteurs? Solution selon marche à suivre 5.2.3.1.1.14.2
Données
de base (exemple ou résultat intermédiaire) |
Recherche |
Marche à suivre |
Résultat
intermédiaire / Résultat |
Câble posé sur une paroi |
Mode de pose |
Méthode
d'installation, T 10, colonnes 2 et 3 |
Le chiffre caractéristique du mode de pose est 11 |
Chiffre caractéristique du mode de pose: 11 |
Méthode de référence |
Méthode d'installation,T 10,
colonne 4 |
La méthode de référence est C |
Méthode de référence C; circuit 3 conducteurs chargés; câble
à isolation PVC |
Tableau des courants admissibles |
Méthode de
référence, T 9, colonne 4 |
Courants admissibles,
tableau T 11.3, colonne C |
Courant du conducteur I = 38 A |
Section du conducteur |
Courants
admissibles, T 11.3, colonne C |
La section du conducteur est de 6 mm2 |
Remarque - Le courant de
réglage du coupe-surintensité amont est sans importance pour la détermination de la
section des conducteurs.
- Les conditions pour la protection contre les
courts-circuits et pour la protection des personnes sont à vérifier.
4. Détermination de la section des
conducteurs pour:
- Intensité nominale donnée du récepteur raccordé
- Alimentation par des câbles couplés en parallèle
Un câble 3L+PE isolation PVC est posé dans un conduit
profilé. Le câble alimente un moteur ayant
une intensité nominale de 250 A.
Quelle section doit-on choisir pour les conducteurs
Données de base
(exemple ou résultat intermédiaire) |
Recherche |
Marche à suivre |
Résultat intermédiaire Résultat |
Câble posé dans un conduit profilé |
Mode de pose |
Méthodes
d'installation T 10, colonnes 2 et 3 |
Le chiffre caractéristique du mode de pose est 4A |
Chiffre caractéristique du mode de pose: 4A |
Méthode de référence |
Méthodes
d'installation T 10, colonne 4 |
La méthode de référence est B2 |
Méthode de référence B2; circuit 3 conducteurs chargés; câble isolation
PVC |
Tableau des courants admissibles |
Méthodes de
référence T 9, colonne 4 |
Courants admissibles
T 11.13, colonne 5 |
Courant du conducteur
I = 250 A |
Section du conducteur |
Courants admissibles
T 11.13, colonne 5 |
Dans le T 11.13, colonne
5, aucune indication n'est donnée pour des valeurs de courants admissibles supérieurs à
206 A. Pour cette méthode de référence, avec un courant de 250 A, on doit coupler deux
câbles en parallèle. |
On doit considérer un groupement de deux circuits en cas de nouvelle
calculation, toutefois le courant I dans les conducteurs des câbles couplés en
parallèle n'est que 250 A : 2 = 125 A |
Câble posé dans un conduit profilé |
Mode de pose |
Méthodes
d'installation T 10, colonnes 2 et 3 |
Le chiffre caractéristique du mode de pose est 4A |
Chiffre caractéristique du mode de pose: 4A |
Méthode de référence |
Méthodes
d'installation T 10, colonne 4 |
La méthode de référence est B2 |
Méthode de référence B2; circuit 3 conducteurs chargés; câble isolation
PVC |
Tableau des courants admissibles |
Méthodes de
référence T 9, colonne 4 |
Courants admissiblesT 11.13, colonne 5 |
Groupements: 2 circuits |
Facteur de correction pour groupement |
Facteurs de
correction T 22, ligne 1 valable pour
méthode de référence B2 |
Pour 2 circuits, le facteur de réduction est de 0.8 |
Courant du conducteur
I = 125 A; facteur de réduction pour groupement = 0.8 |
Le courant I1 compte tenu du groupement |
I1 = courant du conducteur I divisé par le facteur de réduction |
I1 = I : 0.8
I1 = 125 A : 0.8 = 156 A |
Le courant I1 = 156 A compte tenu du groupement |
Section des conducteurs |
Courants admissiblesT 11.13, colonne 6 |
La section des conducteurs est de
70 mm2 règle du 5% appliquée. 2 câbées en parallèle |
Remarque Les conditions
pour la protection contre les courts-circuits et pour la protection des personnes sont à
vérifier.
5.2.3.1.1.15.7 Exemples de calculs
1. Détermination de la section des conducteurs
pour:
- courant de réglage donné du coupe-surintensité
Un câble 3L+N+PE isolé - PVC est précédé
d'un coupe-surintensité dont le courant de réglage est de 40 A. Ce câble alimente une
distribution secondaire qui comporte un circuit d'éclairage et un circuit de prises de
courant. Le câble est posé dans un conduit-profilé avec un nombre de câbles
indéterminé.
Quelle section doit-on choisir pour les
conducteurs? (T 571 Solution selon marche à suivre 5.2.3.1.1.15.6)
Données de base (exemple ou
résultat intermédiaire) |
Recherche |
Marche à suivre |
Résultat intermédiaire / Résultat |
Câble posé dans un conduit profilé |
Mode de pose |
Méthodes
d'installation,T 10, colonnes 2 et 3 |
Le chiffre caractéristique du mode de pose est 4A |
Chiffre caractéristique du mode de pose: 4A |
Méthode de référence |
Courants admissibles,T 521 |
La méthode de référence est B2 |
Méthode de référence B2; courant de réglage du
coupe-surintensité placé en amont = 40 A; groupement: indéterminé, c.à-d.: groupement
max. |
Section des conducteurs |
Sections
des conducteurs en tenant compte des facteurs de correction combinés, valeurs selon T 55 |
La section des conducteurs est 16 mm2 |
Remarque
Les conditions pour la protection contre les courts-circuits et pour la protection des
personnes sont à vérifier.
2. Détermination de la section des conducteurs
pour:
- intensité nominale donnée du récepteur raccordé
Un câble 3 L+PE isolé - PVC est posé avec trois autres câbles en
simple couche sur un chemin de câbles perforé. L'intensité nominale du moteur raccordé est de 85 A.
Quelle section doit-on choisir pour les conducteurs? (
T 572 Solution selon marche à suivre 5.2.3.1.1.15.6)
Données de base (exemple ou
résultat intermédiaire) |
Recherche |
Marche à suivre |
Résultat intermédiaire / Résultat |
Câble multiconducteurs posé en simple couche sur chemin de
câbles perforé |
Mode de pose |
Méthodes
d'installation,T 10, colonnes 2 et 3 |
Le chiffre caractéristique du mode de pose est 13 |
Chiffre caractéristique du mode de pose: 13 |
Méthode de référence |
Courants admissibles,T 521 |
La méthode de référence est E |
Méthode de référence E; intensité nominale du récepteur = 85
A; groupement: 4 circuits |
Section des conducteurs |
Courants
admissibles, valeurs selon T 522 |
La section des conducteurs est 35 mm2 |
Remarque
Les conditions pour la protection contre les courts-circuits et pour la protection des
personnes sont à vérifier.
3. Détermination de la
section des conducteurs pour plusieurs circuits
Six câbles isolation - PVC sont posés dans un conduit-profilé. Ils
sont désignés dans le croquis par les lettres A, B, C, D, E et F.

Câble |
Récepteur
raccordé |
I de
réglage du c-s placé en amont |
In
nominale du récepteur raccordé |
Courant
déterminant |
Tableau |
6 circuits |
N circuits |
A |
Moteur |
40 A |
16 A |
16 A |
T 522 1) |
4 mm2 |
10 mm2 |
B |
Eclairage, dispositifs
conjoncteurs |
16 A |
|
16 A |
T 55 |
2.5 mm2 |
4 mm2 |
C |
Matériel électrique divers |
25 A |
|
25 A |
T
55 |
6 mm2 |
6 mm2 |
D |
Dispositifs
conjoncteurs |
63 A |
|
63 A |
T 55 |
25 mm2 |
35 mm2 |
E |
Ventilateur |
25 A |
8 A |
8 A |
T
522 |
1.5 mm2 |
2.5 mm2 1) |
F |
Eclairage |
40 A |
12 A |
12 A |
T 522 |
2.5 mm2 |
6 mm2 |
Remarques 1) La
« Règle-5% » peut être utilisée; elle est appliquée pour ces cas.
- Quelles sections doit-on choisir pour les
conducteurs dans la situation présente?
- Quelles sections doit-on choisir pour les
conducteurs si un nombre quelconque de câbles doivent être placés ultérieurement dans
le même conduit-profilé, sans devoir remplacer les câbles existants?
Selon 5.2.3.1.1.10
Méthodes d'installation,T 10, colonne 4.
Le chiffre caractéristique du mode de pose est 4A.
Selon tableau 5.2.3.1.1.15.2.1,
la méthode de référence B2 est valable pour le mode de pose 4A.
Groupement:
- 6 circuits
- un nombre quelconque de circuits, c'est-à-dire
groupement maximum
Pour le calcul des câbles A, E et F, les courants nominaux des
récepteurs raccordés sont déterminants. Le tableau 5.2.3.1.1.15.2.2 est valable pour
ces circuits.
Pour le calcul des câbles B, C et D, les courants de réglage des
coupe-surintensité placés en amont sont déterminants. Le facteur de correction combiné
kGH peut être pris en considération. Le tableau 5.2.3.1.1.15.5 est valable pour ces
circuits. Les conditions pour la protection contre les courts-circuits et pour la
protection des personnes sont à vérifier.
4. Détermination du courant de réglage du
coupe-surintensité placé en amont pour:
- section des conducteurs donnée
Un câble 3L+N+PE isolé - PVC, constitué de conducteurs de 25 mm2 de
section, est posé avec 10 autres câbles en simple couche sur un chemin de câble
perforé. Il est prévu d'alimenter avec ces câbles des récepteurs qui ne sont pas
enclenchés simultanément.
Quelle grandeur maximum doit-on choisir pour le courant de réglage du
coupe-surintensité placé en amont? ( T 574 Solution selon
marche à suivre 5.2.3.1.1.15.6
)
Données de base (exemple ou
résultat intermédiaire) |
Recherche |
Marche à suivre |
Résultat intermédiaire / Résultat |
Câble multiconducteurs posé en simple couche sur un chemin de
câble perforé |
Mode de pose |
Méthodes
d'installation,T 10, colonnes 2 et 3 |
Le chiffre caractéristique du mode de pose est 13 |
Chiffre caractéristique du mode de pose: 13 |
Méthode de référence |
Courants admissibles,T 521 |
La méthode de référence est E |
Méthode de référence E; groupement: 11 sections des conducteurs
= 25 mm2 |
Courant de réglage du coupe- surintensité placé en amont |
Sections
des conducteurs en tenant compte des facteurs de correction combinés, valeurs selon T 55 |
Le courant de réglage maximum du coupe-surintensité est 100 A |
Remarque
Les conditions pour la protection contre les courts-circuits et pour la protection des
personnes sont à vérifier.
5. Détermination de la
section des conducteurs pour:
- intensité nominale donnée d'un récepteur
raccordé
- récépteur hors service
Un câble 3L+PE isolation PVC est posé avec un nombre indéterminé de
câbles en simple couche sur un chemin de câbles non perforé. Le câble alimente un moteur d'une intensité nominale de 75 A. Le moteur fonctionne durant 15 minutes par cycles de
30 minutes. Le courant de démarrage du moteur
est de six fois l'intensité nominale et le temps de démarrage est de 5 secondes.
Quelle section doit-on choisir pour les conducteurs?
Solution:
Dans cet exemple, la détermination correcte de la charge des
conducteurs est importante.
La représentation graphique suivante montre les rapports de
fonctionnement:

Légende
In Intensité nominale
du moteur (75 A)
IA Courant de
démarrage du moteur (450 A)
tE Temps d'enclenchement
du moteur par cycle (900 s)
tA Temps de
démarrage du moteur (5 s)
tB Temps de
fonctionnement du moteur par cycle en
fonctionnement nominal (900 s - 5 s = 895 s)
T Durée du cycle (1800 s)
In' Courant
correspondant à la contrainte thermique des conducteurs
Pour le calcul de In' les courants doivent
être élevés au carré et les temps doivent être pris en considération de façon
linéaire. Dans le cas présent, la formule suivante est applicable:
In = ( (IA2 . tA
+ In2 . IB) / T )0,5
= ( (4502 . 5 + 722 . 895) / 1800 ) 0,5 = 58 [A]
En se basant sur le courant In' on peut
effectuer le calcul des sections selon 5.2.3.1.1.15.6.
T 575 Solution selon marche à suivre 5.2.3.1.1.15.6
Données de base (exemple ou
résultat intermédiaire) |
Recherche |
Marche à suivre |
Résultat intermédiaire / Résultat |
Câble posé en simple couche sur un chemin de câbles non perforé |
Mode de pose |
Méthodes
d'installation,T 10, colonnes 2 et 3 |
Le chiffre caractéristique du mode de pose est 12 |
Chiffre caractéristique du mode de pose: 12 |
Méthode de référence |
Courants admissibles,T 521 |
La méthode de référence est C |
Méthode de référence C; intensité du courant In' du récepteur
= 58 A; groupement: indéterminé |
Courant de réglage du coupe- surintensité placé en amont |
5.2.3.1.1.15.2 Courants
admissibles; valeurs selon T 522 |
La section des conducteurs est 25 mm2 |
Si l'on ne tenait pas compte du fonctionnement
cyclique, on devrait choisir une section des conducteurs de 35 mm2 correspondant à
l'intensité nominale de 75 A du moteur.
En négligeant le courant de démarrage surtout
lors de temps de démarrage importants, on peut calculer avec des courants plus faibles.
Dans le cas présent, le courant ne serait que de 53 A et la section donnée des
conducteurs de 16 mm2 est trop faible.
|
5.3.7.4 Dispositifs de coupure
d'urgence
5.3.7.4.1 Les dispositifs assurant la coupure d'urgence
doivent pouvoir couper le courant de pleine charge de la partie correspondante de
l'installation, en tenant compte des courants de moteurs
bloqués.
5.3.7.5.7 Dans le cas de moteurs commandés à
distance pour lesquels le dispositif de coupure n'est pas visible depuis le moteur, il y a lieu
d'apposer des mises en garde appropriées, telles que: Symboles de danger ou
d'interdiction et instructions. De plus, les circuits de commande doivent, dans ce cas,
pouvoir être coupés ou déconnectés.
La coupure du circuit principal doit entraîner
obligatoirement l'interruption du circuit de commande. Si, pour des raisons d'exploitation
cela n'est pas possible, il y a lieu d'apposer des mises en garde comme ci-dessus.
5.5.1.1.2 Les groupes
générateurs associés aux sources d'énergie suivantes sont pris en
considération:
- moteurs
à combustion
- turbines
- moteurs
électriques
- cellules photovoltaïques
- accumulateurs électrochimiques
- autres sources d'énergie appropriées.
5.5.1.2.3 Lorsque le groupe générateur est destiné à
alimenter une installation non reliée au réseau de distribution public ou en alternative
au réseau de distribution public, la puissance et les caractéristiques de fonctionnement
du groupe générateur doivent être telles qu'aucun danger ou dommage ne puisse affecter
les matériels après connexion ou déconnexion de toute charge résultant d'un écart de
la tension ou de la fréquence dans la plage de fonctionnement prévue. Des moyens doivent
être prévus pour délester automatiquement des parties de l'installation, si la
puissance du groupe générateur est dépassée. Remarques
Il convient de veiller à la puissance des charges individuelles par rapport à la charge
du groupe générateur et aux courants de démarrage des moteurs.
Il convient de veiller à la puissance de
coupure spécifiée pour les dispositifs de protection de l'installation.
Le raccordement d'un groupe générateur à
l'intérieur d'un bâtiment existant ou d'une installation peut modifier les conditions
d'influences externes d'une installation selon chapitre 3.2 (par exemple par l'introduction de parties mobiles, de parties à
haute température ou par la présence de gaz nocifs, etc.).
7.8.1.2.1 Domaine d'application (voir 1.2.1)
Les dispositions particulières de cette section s'appliquent aux installations des parcs
de caravanes qui servent à l'alimentation des véhicules de loisirs, des caravanes ou des
tentes. (voir 1.2.1.1)
Les dispositions suivantes d'appliquent aux installations des véhicules de loisirs, des
caravanes et des caravanes à moteur:
HD 384.7.708 pour des tensions > 12 V
jusqu'à 440 V
EN 1648-1 et -2 Installations électriques pour
12 V DC
7.8.2 Définitions
- Véhicule de loisirs (voir 2.1) :
Unité équipée pour l'habitation pour occupation temporaire ou saisonnière et pouvant
satisfaire aux prescriptions pour la construction et l'utilisation des véhicules
routiers.
- Caravane (voir 2.2) : Véhicule
de loisirs remorqué, utilisé pour le tourisme, et pouvant satisfaire aux prescriptions
pour la construction et l'utilisation des véhicules routiers.
- Caravane à moteur : Véhicule de
loisirs automoteur utilisé pour le tourisme et pouvant satisfaire aux prescriptions pour
la construction et l'utilisation des véhicules routiers.
Elle est soit adaptée d'une série de production de véhicules, soit conçue et
construite sur un châssis existant, avec ou sans cabine de conduite, le logement étant
fixe ou démontable.
- Maison mobile : Véhicule de loisirs mobile qui comporte des moyens pour son
déplacement mais qui ne satisfait pas les prescriptions de construction et d'utilisation
des véhicules routiers.
- Emplacement de caravane : Emplacement du sol destiné à être occupé par un
véhicule de loisirs ou par une tente.
- Parc de caravanes : Surface de terrain qui contient plusieurs emplacements
de caravanes.
- Point d'alimentation électrique de caravanes : Matériel qui comporte les moyens
de connexion et de déconnexion des câbles d'alimentation des véhicules de loisirs ou
tentes avec un réseau d'alimentation électrique.
C'est à l'organe de la police du feu compétent pour
l'ensemble du territoire cantonal qu'il appartient de déterminer en collaboration avec
les instances s'occupant de la sécurité du travail, les emplacements explosibles et leur
répartition en zones. (voir 3.3.1.2)
Dans les locaux contenant des moteurs à combustion interne et qui ne sont pas suffisamment ventilés pour
empêcher tout danger d'explosion, l'atmosphère jusqu'à 1 m au-dessus du sol est
classée en zone 2. (voir 3.3.1.2)
Dans les installations de pipelines tombant sous le coup de la loi fédérale sur les
installations de transport de combustibles et carburants liquides ou gazeux, (Loi sur les
pipelines), la détermination des emplacements explosibles et la répartition en zones est
du ressort de l'Inspection fédérale des pipelines. (voir 3.3.1.2)
Pendant
les heures de travail, les ateliers de réparation pour véhicules à moteur ne sont pas
considérés comme emplacements explosibles parce qu'ils sont bien ventilés.
7.21.4.6.3 Sectionnement et commande du conducteur neutre
Dans les emplacements explosibles, les dispositifs de coupure doivent être adaptés aux
zones correspondantes

- NG Emplacements non explosibles
- Ex Emplacements explosibles
- SB Barrière de sécurité «i»
- DDR: ( pas nécessaires si l'installation est surveillé
périodiquement par du personnel averti)
- MS Disjoncteur protecteur de moteur
- MSR Dispositif de mesure, de commande et de réglage
- S Interrupteur omnipolaire y compris le conducteur neutre
(éventuellement arrêt d'urgence)
- UK Introduction par câble souterrain
- a) Intrinsèque «ia»
- b) Prises et chauffages
- c) Commande
- d) Intrinsèque «ib»
- e) Partie d'installation avant interrupteur principal
(sécurité et surveillance)
- f) Conducteurs sous tubes ou câbles 1)DDR pas nécessaire
si l'installation est surveillée périodiquement par du personnel instruit
|
suite
7.21.4.7.6 Emplacement des dispositifs
de protection contre les surcharges (voir 4.7.3.1.1)
Les moteurs
doivent être protégés contre un échauffement inadmissible. Pour cela, il y a lieu
d'observer les indications suivantes: (voir 4.7.3.1.1.3)
- EN 60079-14
- déclaration de conformité
- instructions du fabricant
suite
Le matériel pour les
emplacements explosibles doit comporter les inscriptions suivantes:
- Signe antidéflagrant
- Mode de protection
- Groupe ou sous-groupe d'explosion
- Classe de température
- Zone
Exemple d'une plaque signalétique - Matériel pour zone 1 ou 2

1 Nom du fabricant ou marque déposée, adresse du
fabricant
2 Identification-CE avec numéro de contrôle de
l'organe de certification
3 Groupe d'appareils II pour emplacements explosibles
dus à des gaz
4 Catégorie d'appareils 2G pour utilisation en zone
1 ou 2
5 Classification Ex:
Mode de protection
"d" à enveloppe antidéflagrante
Coffret de raccordement
selon mode de protection "e" à sécurité augmentée
Sous-groupe d'explosion
IIC pour interstice expérimental maximal de sécurité IEMS
Classe de
température T5 (température maximale de surface 85 °C)
6 Organes d'essai et numéro de l'attestation
d'examen de type EU
7 Désignation complémentaire X: Les conditions
particulières mentionnées dans l'instruction du fabricant sont à respecter lors de
l'installation du matériel. Il y a lieu de se référer à l'approbation de l'Inspection
fédérale des installations à courant fort.
Désignation complémentaire U: Matériel incomplet qui ne peut pas
être désigné isolément. Il s'agit pour la plupart de composants tels que boîtiers,
bornes, micro-interrupteurs et analogues qui peuvent obtenir seulement après assemblage
une attestation comme matériel complet.
Explications de diverses désignations:
- EEx d IIC T3
Cette inscription désigne un matériel électrique destiné à la zone
1, construit selon le mode de protection à enveloppe antidéflagrante «d» dont la
température maximale de surface ne se situe pas au-dessus de la classe de température T3
et pour lequel le sous-groupe d'explosion IIC est déterminant.
- EEx de IIA 125 °C (T4)
Cette inscription figurant sur un moteur
indique qu'il s'agit d'un moteur à
enveloppe antidéflagrante «d» avec boîte de raccordement à sécurité augmentée
«e», pour la classe de température T4, mais pour une température maximale de surface
admissible de 125 °C. Son utilisation est prévue pour la zone 1 et pour le sous-groupe
d'explosion IIA.
- Ex nR II T5 Zone 2
Une commande avec cette inscription indique qu'il s'agit d'un
«matériel passagèrement antidéflagrant», utilisable en zone 2 pour une classe de
température T5. En outre, il appartient au groupe d'explosion II. Ce mode de protection
ne différencie pas les sous-groupes IIA, IIB et IIC, lesquels dépendent de l'interstice
expérimental maximal de sécurité (IEMS) ou du courant minimal d'inflammation (CMI).
- EEx ia IIC T6 Zone 0
Un dispositif de transmission muni de cette inscription indique qu'il
s'agit du mode de protection à sécurité intrinsèque, utilisable en zone 0 pour une
classe de température T6.
Les matériels doivent être choisis et
installés de manière que la température apparaissant aux surfaces de parties en contact
avec l'atmosphère du local ne puissent pas enflammer un mélange explosif pouvant
apparaître à proximité immédiate des matériels.
Les classes de température selon le tableau
7.21.5.1.4.2 ne doivent pas être confondues avec les catégories de danger définies dans
la norme de protection incendie de l'Association des établissements cantonaux d'assurance
contre l'incendie (AEAI/SPI/CEA) qui sont basées sur le point d'éclair. La norme de
protection incendie distingue par exemple l'essence pour véhicules à moteur de la classe de danger catégorie F 1 avec
des points d'éclair jusqu'à 21 °C et l'huile de chauffage légère de la classe de
danger catégorie F 3 avec points d'éclair situés entre 55 et 100 °C.
Les mesures en cause visent à empêcher la
formation d'une atmosphère explosive. En cas d'impossibilité, il y a lieu de prendre les
dispositions suivantes:
- l'installation doit pouvoir être déclenchée
immédiatement. En outre, il faut empêcher, après le déclenchement, un allumage
provoqué par des parties d'équipement à température élevée.
- la mise en marche d'une ventilation complémentaire
renforcée doit être possible. retour |
7.21.5.2.2
Mode de pose en fonction de la constitution d'une canalisation (voir
5.2.1.2)
Constitution et utilisation des canalisations fixes et
mobiles (pleine page)
Type de canalisation |
Désignations
abrégées |
Mode
de pose |
Genre du local ou environnement |
Tension
nominale |
Température
limite de service, pose, transport, entreposage |
du
conducteur |
à
la surface |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
U0/U |
H |
I |
J |
K |
nouvelles |
anc. |
V |
°C |
°C |
°C |
°C |
Conducteur PCV pour câblage interne |
HO5V-U
HO5V-K |
T
T |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
300/500 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Conducteur élementaire PVC |
HO7V-U
HO7V-R
AO7V-R
HO7V-K |
T |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
450/7501) |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Câble PVC |
CH-N1VV-U
CH-N1VV-R |
Tdc |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+150 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Cordon rond PVC avec gaine normale |
HO5VV-F
CH-NO5VV-F |
Td |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
300/500 |
+70 |
+150 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Cordon méplat PVC avec gaine normale |
CH-NO5VVH2-F |
Tdf |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
300/500 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Cordon rond PCV pour contraintes sévères |
CH-N1VTV-F |
Tdv |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+150 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Conducteur PVC pour câblage interne résistant à la chaleur |
CH-NO5V2-U
CH-NO5V2-K |
Tw |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
300/500 |
+90 |
+160 |
+90/-25 |
+90/+15 |
Conducteur PVC résistant à la chaleur |
CH-NO7V2-U
CH-NO7V2-K
CH-NO7V2-R |
Tw |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
450/750 |
+90 |
+160 |
+90/-25 |
+90/+15 |
Cordon PVC résistant à la chaleur |
CH-NO5V2V2-F |
Tdw |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+90 |
+160 |
+90/-25 |
+90/+15 |
Conducteur PCV résistant à lhuile |
CH-NO7V5-F |
Tö |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
450/750 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Conducteur caoutchouc silicone résistant à la chaleur |
HO5SJ-K |
Gw |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
300/500 |
+180 |
+350 |
+180/-40 |
+180/-25 |
Conducteur caoutchouc pour câblage interne |
CH-NO5R-F |
G |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-25 |
Conducteur élémentaire caoutchouc |
CH-N1R-F |
|
|
|
|
|
|
|
|
600/1000 |
|
|
|
|
Cordon normal rond avec gaine caoutchouc |
HO5RR-F
CH-NO5RR-F |
Gd |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-25 |
Cordon normal rond avec gaine
polychloroprène |
HO5RN-F
CH-NO5RN-F |
Gd |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-15 |
Cordon rond pour contraintes sévères avec gaine caoutchouc |
HO7RN-F |
Gdv |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
450/750 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-25 |
Cordon renforcé rond avec gaine caoutchouc |
CH-N1RTR-F
CH-N1RTN-F |
|
|
|
|
|
|
600/1000 |
|
|
|
|
Câble PCV avec armure en ruban
dacier |
CH-N1VVZ4V-U
CH-N1VVZ4V-R |
Tdc-aT |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Câble PCV avec armure en fils
dacier méplats |
CH-N1VVZ3V-U
CH-N1VVZ3V-R |
TTa-FT |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Câble PCV avec armure en fils dacier rond |
CH-N1VVZ2V-U
CH-N1VVZ2V-R |
TTa-RT |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Câble PCV avec armure tressée en acier |
CH-N1VVZ5V-U
CH-N1VVZ5V-R |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Cordon PCV avec écran |
CH-NO5VVC4-F
CH-NO5VC5V-F
CH-NO5VVC7-F
CH-NO5VC8V-F |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
300/500 |
+70 |
+150 |
+70/-40 |
+70/+5 |
A sous tube
B dans caniveau ou sur tablette
C directement sur partie de bâtiment
D câblage dappareils
E sec
F humide ou mouillé
G agressif
H en service
I en court-circuit
J posé à demeure
K lors de la pose
1) 600/1000 V, si cette canalisation est posée à demeure dans
un ensemble dappareillage et protégée mécaniquement.
(pleine page )
Type de canalisation |
Désignations abrégées |
Utilisation
Genre du local ou
environnement |
Tension nominale |
Température limite de service, pose, transport,
entreposage |
du conducteur |
à la surface |
nouveau |
anc. |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
U0/U |
I |
J |
K |
L |
V |
°C |
°C |
°C |
°C |
Cordon normal rond avec gaine caoutchouc |
HO5RR-F
CH-NO5RR-F |
Gd |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-25 |
Cordon normal rond avec gaine polychloroprène |
HO5RN-F
CH-NO5RN-F |
Gd |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-15 |
Cordon rond pour contraintes sévères avec gaine polychloroprène |
HO7RN-F |
Gdv |
|
|
|
X |
|
X |
X |
X |
450/750 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-15 |
Cordon renforcé rond avec gaine caoutchouc |
CH-N1RTR-F
CH-N1RTN-F |
|
|
|
|
|
|
|
600/1000 |
|
|
|
|
Cordon rond pour contraintes sévères avec gaine de polyuréthane |
CH-NO7VQ-F
CH-NO7QQ-F |
Tdv |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
450/750 |
+70 |
+160 |
+70/-40
+90/-40 |
+70/-15
+70/-15 |
Cordon avec gaine de polyuréthane |
CH-NO5VQ-F
CH-NO5QQ-F |
Tdv |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
300/500 |
+70 |
+160 |
+70/-40
+90/-40 |
+70/-15
+70/-15 |
A Appareils légers transportables pour tensions normales
jusquà 300 V, pour lesquels dautres conducteurs rendraient la manipulation
trop difficile, par exemple: lampes de table pour usage domestique, rasoirs, appareils de
radio, de massage, appareils médicaux, sèche-cheveux, machines à coudre, horloges.
B Appareils à usage domestique ou similaire, tels
que fers à repasser, radiateurs, lampadaires, aspirateurs à poussière, à
lexception des lampes baladeuses, des cuisinières, des appareils de cuisine et des
machines à laver.
C Lampes baladeuses, lampes de table pour ateliers
(quinquets), cuisinères de ménage, appareils de cuisine et machines à laver
domestiques, appareils légers à but artisanal ou industriel, tels quoutils,
cisailles de jardinier.
D Appareils pour scènes, tels que projecteurs.
Appareils pour étables et écuries tels quétrilles, machines à traire. Appareils
lourds à usage artisanal ou industriel, tels quappareils à souder, moteurs de chantier, moteurs agricoles,
autoclaves à p
Les quatre
types de canalisation PVC seront éliminés |