7.21.1.2.1 Domaine d'application
Pour qu'une explosion survienne, il faut la
présence simultanée d'une atmosphère explosive et d'une source d'inflammation
d'énergie suffisante.
Les sources d'inflammation propres aux matériels sont:
- les arcs
- les étincelles
- les courants de cheminement
- les températures de surface
Comme autres sources d'inflammation entrent également en ligne de compte:
- les flammes, corps incandescents et gaz à
température élevée
- la foudre
- les étincelles de soudage
- les surfaces à température élevée
- les réactions chimiques
- les décharges électrostatiques
- les étincelles d'origine mécanique
- le rayonnement laser
- le rayonnement ionisé
- les ultrasons
Les directives de l'Inspection fédérale des installations à courant fort
qu'il y a lieu d'observer sont:
- Les directives concernant les mesures de sécurité
contre les actions dangereuses du courant électrique dans les dépôts de carburants avec
raccordement ferroviaire (DeDC).
- Les directives concernant les mesures de sécurité
contre les actions dangereuses du courant électrique dans les installations auxiliaires
de pipelines (DeP).
7.21.1.6.2
Principe
Mesures adéquates entrant en ligne de compte
en lieu et place d'un déclenchement:
- surveillance permanente
- mesure de la concentration du mélange
- aération supplémentaire (aération puissante)
7.21.1.6.3 Danger d'incendie ou danger d'explosion (voir 1.6.4)
Un échauffement dangereux du matériel peut se
produire par exemple à la suite d'un défaut d'isolation suivi d'un courant de défaut à
la terre.
Des charges électrostatiques peuvent provoquer
des étincelles. On indique ci-après des cas où des charges électrostatiques peuvent se
produire et des moyens propres à les éviter:
Points de dépotage
Aux points de dépotage, les récipients
métalliques mobiles doivent être reliés au système équipotentiel.
Sols en matière synthétique
Etant donné que la resistance de passage à la
terre pour des charges électrostatiques ne doit pas dépasser 106 W, p. ex. pour des sols
en matière synthétique, la mise à la terre de parties conductrices ne peut pas
empêcher dans tous les cas la formation de telles charges. Les précautions
supplémentaires à prendre sont indiquées dans les «Regeln für betriebliche
Sicherheit»: Statische Elektrizität, cahier 2, 1978, de la série des publications de la
commission des experts pour la sécurité dans l'industrie chimique. (Note: cette
publication n'existe qu'en langue allemande.)
Les mesures suivantes peuvent entrer en
considération:
- Augmentation de la conductibilité électrique du
revêtement de sol
- Utilisation de conduits (rigides ou flexibles) en
matière électriquement conductrice
- Augmentation de l'humidité relative de l'air à
plus de 65%
- Limitation de la vitesse d'écoulement du fluide
- Ionisation du milieu environnant
- Addition de substances conductrices au fluide
combustible transporté
Moyens de transport
Les roues en matière synthétique des moyens
de transport peuvent conduire aux mêmes phénomènes. Par conséquent, des
considérations analogues sont valables. retour
7.21.3.3.1
Principe (voir 3.3.1)
Pendant les heures de travail, les ateliers de
réparation pour véhicules à moteur ne sont pas considérés comme emplacements
explosibles parce qu'ils sont bien ventilés.
7.21.4.2.1
Protection contre le feu (voir 4.2.2)
Entrent en ligne de compte les mesures de
sécurité ci-après:
- une surveillance directe de la température de
surface de l'élément chauffant respectivement du voisinage immédiat
ou
- une surveillance de température et en plus au
moins un autre paramètre tel que le débit ou le niveau ou
- exclusivement la surveillance d'autres paramètres
ayant une influence indirecte sur la température (courant d'emploi, flux et analogue)
7.21.4.6.1
Généralités
Si, dans certains cas, il n'est pas permis de
mettre hors tension une installation, il y a lieu de vérifier à l'aide d'un appareil de
mesure adéquat, par exemple un explosimètre, s'il existe un mélange explosif. Il ne
sera permis de travailler sur ces installations sous tension que s'il n'y a pas de danger
d'explosion et qu'une autorisation verbale ou écrite à été donnée. Il faudra alors
respecter les Mesures de sécurité lors de travaux aux installations électriques (OIBT,
art. 26). En cas de besoin, on préparera des extincteurs et on informera le service
d'intervention de l'entreprise.
7.21.4.6.3 Sectionnement et commande du conducteur neutre
Dans les emplacements explosibles, les dispositifs de coupure doivent être adaptés aux
zones correspondantes
7.21.4.6.7 Généralités
Les installations ou parties d'installations
qui doivent rester en service pour éviter que lors d'une perturbation, celle-ci puisse
engendrer un danger accru, peuvent être raccordées en aval d'un interrupteur omnipolaire
indépendant des autres interrupteurs omnipolaires.
7.21.4.7.3
Protection supplémentaire par dispositifs de protection à courant
différentiel-résiduel (voir 4.7.2.3)
Zones 1 et 2
Des dispositifs de protection à courant
différentiel-résiduel avec un courant différentiel nominal de fonctionnement IDn de 100 mA sont à utiliser de préférence.
7.21.5.1.4
Influences externes (voir 5.1.2.2)
Le matériel pour les emplacements explosibles
doit comporter les inscriptions suivantes:
- Signe antidéflagrant
- Mode de protection
- Groupe ou sous-groupe d'explosion
- Classe de température
- Zone
Exemple d'une plaque signalétique - Matériel pour zone 1 ou 2
1 Nom du fabricant ou marque déposée, adresse du
fabricant
2 Identification-CE avec numéro de contrôle de
l'organe de certification
3 Groupe d'appareils II pour emplacements explosibles
dus à des gaz
4 Catégorie d'appareils 2G pour utilisation en zone
1 ou 2
5 Classification Ex:
Mode de protection
"d" à enveloppe antidéflagrante
Coffret de raccordement
selon mode de protection "e" à sécurité augmentée
Sous-groupe d'explosion
IIC pour interstice expérimental maximal de sécurité IEMS
Classe de
température T5 (température maximale de surface 85 °C)
6 Organes d'essai et numéro de l'attestation
d'examen de type EU
7 Désignation complémentaire X: Les conditions
particulières mentionnées dans l'instruction du fabricant sont à respecter lors de
l'installation du matériel. Il y a lieu de se référer à l'approbation de l'Inspection
fédérale des installations à courant fort.
Désignation complémentaire U: Matériel incomplet qui ne peut pas
être désigné isolément. Il s'agit pour la plupart de composants tels que boîtiers,
bornes, micro-interrupteurs et analogues qui peuvent obtenir seulement après assemblage
une attestation comme matériel complet.
Explications de diverses désignations:
- EEx d IIC T3
Cette inscription désigne un matériel électrique destiné à la zone
1, construit selon le mode de protection à enveloppe antidéflagrante «d» dont la
température maximale de surface ne se situe pas au-dessus de la classe de température T3
et pour lequel le sous-groupe d'explosion IIC est déterminant.
- EEx de IIA 125 °C (T4)
Cette inscription figurant sur un moteur indique qu'il s'agit d'un
moteur à enveloppe antidéflagrante «d» avec boîte de raccordement à sécurité
augmentée «e», pour la classe de température T4, mais pour une température maximale
de surface admissible de 125 °C. Son utilisation est prévue pour la zone 1 et pour le
sous-groupe d'explosion IIA.
- Ex nR II T5 Zone 2
Une commande avec cette inscription indique qu'il s'agit d'un
«matériel passagèrement antidéflagrant», utilisable en zone 2 pour une classe de
température T5. En outre, il appartient au groupe d'explosion II. Ce mode de protection
ne différencie pas les sous-groupes IIA, IIB et IIC, lesquels dépendent de l'interstice
expérimental maximal de sécurité (IEMS) ou du courant minimal d'inflammation (CMI).
- EEx ia IIC T6 Zone 0
Un dispositif de transmission muni de cette inscription indique qu'il
s'agit du mode de protection à sécurité intrinsèque, utilisable en zone 0 pour une
classe de température T6.
Les matériels doivent être choisis et
installés de manière que la température apparaissant aux surfaces de parties en contact
avec l'atmosphère du local ne puissent pas enflammer un mélange explosif pouvant
apparaître à proximité immédiate des matériels.
Les classes de température selon le tableau
7.21.5.1.4.2 ne doivent pas être confondues avec les catégories de danger définies dans
la norme de protection incendie de l'Association des établissements cantonaux d'assurance
contre l'incendie (AEAI/SPI/CEA) qui sont basées sur le point d'éclair. La norme de
protection incendie distingue par exemple l'essence pour véhicules à moteur de la classe
de danger catégorie F 1 avec des points d'éclair jusqu'à 21 °C et l'huile de chauffage
légère de la classe de danger catégorie F 3 avec points d'éclair situés entre 55 et
100 °C.
Les mesures en cause visent à empêcher la
formation d'une atmosphère explosive. En cas d'impossibilité, il y a lieu de prendre les
dispositions suivantes:
- l'installation doit pouvoir être déclenchée
immédiatement. En outre, il faut empêcher, après le déclenchement, un allumage
provoqué par des parties d'équipement à température élevée.
- la mise en marche d'une ventilation complémentaire
renforcée doit être possible. retour
7.21.5.2.2 Mode de pose en fonction de la constitution d'une canalisation (voir 5.2.1.2)
Constitution et utilisation des canalisations fixes et
mobiles ()
Type de canalisation |
Désignations abrégées |
Mode de pose |
Genre du local ou environnement |
Tension nominale |
Température limite de service, pose, transport, entreposage |
|||||||||
du conducteur |
à la surface |
|||||||||||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
U0/U |
H |
I |
J |
K |
|||
nouvelles |
anc. |
V |
°C |
°C |
°C |
°C |
||||||||
Conducteur PCV pour câblage interne |
HO5V-U |
T |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
|||
Conducteur élementaire PVC |
HO7V-U |
T |
X |
X |
X |
X |
450/7501) |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
|||
Câble PVC |
CH-N1VV-U |
Tdc |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+150 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Cordon rond PVC avec gaine normale |
HO5VV-F |
Td |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+70 |
+150 |
+70/-40 |
+70/+5 |
|
Cordon méplat PVC avec gaine normale |
CH-NO5VVH2-F |
Tdf |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
|
Cordon rond PCV pour contraintes sévères |
CH-N1VTV-F |
Tdv |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+150 |
+70/-40 |
+70/+5 |
Conducteur PVC pour câblage interne résistant à la chaleur |
CH-NO5V2-U |
Tw |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+90 |
+160 |
+90/-25 |
+90/+15 |
|||
Conducteur PVC résistant à la chaleur |
CH-NO7V2-U |
Tw |
X |
X |
X |
X |
450/750 |
+90 |
+160 |
+90/-25 |
+90/+15 |
|||
Cordon PVC résistant à la chaleur |
CH-NO5V2V2-F |
Tdw |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+90 |
+160 |
+90/-25 |
+90/+15 |
Conducteur PCV résistant à lhuile |
CH-NO7V5-F |
Tö |
X |
X |
X |
X |
X |
450/750 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
||
Conducteur caoutchouc silicone résistant à la chaleur |
HO5SJ-K |
Gw |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+180 |
+350 |
+180/-40 |
+180/-25 |
|||
Conducteur caoutchouc pour câblage interne |
CH-NO5R-F |
G |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-25 |
|||
Conducteur élémentaire caoutchouc |
CH-N1R-F |
600/1000 |
||||||||||||
Cordon normal rond avec gaine caoutchouc |
HO5RR-F |
Gd |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-25 |
Cordon normal rond avec gaine polychloroprène |
HO5RN-F |
Gd |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-15 |
Cordon rond pour contraintes sévères avec gaine caoutchouc |
HO7RN-F |
Gdv |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
450/750 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-25 |
Cordon renforcé rond avec gaine caoutchouc |
CH-N1RTR-F |
600/1000 |
||||||||||||
Câble PCV avec armure en ruban dacier |
CH-N1VVZ4V-U |
Tdc-aT |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
|
Câble PCV avec armure en fils dacier méplats |
CH-N1VVZ3V-U |
TTa-FT |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
|
Câble PCV avec armure en fils dacier rond |
CH-N1VVZ2V-U |
TTa-RT |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
|
Câble PCV avec armure tressée en acier |
CH-N1VVZ5V-U |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
600/1000 |
+70 |
+160 |
+70/-40 |
+70/+5 |
||
Cordon PCV avec écran |
CH-NO5VVC4-F |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+70 |
+150 |
+70/-40 |
+70/+5 |
B dans caniveau ou sur tablette
C directement sur partie de bâtiment
D câblage dappareils
E sec
F humide ou mouillé
G agressif
H en service
I en court-circuit
J posé à demeure
K lors de la pose
1) 600/1000 V, si cette canalisation est posée à demeure
dans un ensemble dappareillage et protégée mécaniquement.Type de canalisation |
Désignations abrégées |
Utilisation Genre du local ou environnement |
Tension nominale |
Température limite de service, pose, transport, entreposage |
|||||||||||
du conducteur |
à la surface |
||||||||||||||
nouveau |
anc. |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
U0/U |
I |
J |
K |
L |
|
V |
°C |
°C |
°C |
°C |
|||||||||||
Cordon normal rond avec gaine caoutchouc |
HO5RR-F |
Gd |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-25 |
|||
Cordon normal rond avec gaine polychloroprène |
HO5RN-F |
Gd |
X |
X |
X |
X |
X |
300/500 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-15 |
|||
Cordon rond pour contraintes sévères avec gaine polychloroprène |
HO7RN-F |
Gdv |
X |
X |
X |
X |
450/750 |
+60 |
+200 |
+60/-40 |
+60/-15 |
||||
Cordon renforcé rond avec gaine caoutchouc |
CH-N1RTR-F |
600/1000 |
|||||||||||||
Cordon rond pour contraintes sévères avec gaine de polyuréthane |
CH-NO7VQ-F |
Tdv |
X |
X |
450/750 |
+70 |
+160 |
+70/-40 +90/-40 |
+70/-15 +70/-15 |
||||||
Cordon avec gaine de polyuréthane |
CH-NO5VQ-F |
Tdv |
X |
X |
X |
300/500 |
+70 |
+160 |
+70/-40 +90/-40 |
+70/-15 +70/-15 |
B Appareils à usage domestique ou similaire, tels que fers à repasser, radiateurs, lampadaires, aspirateurs à poussière, à lexception des lampes baladeuses, des cuisinières, des appareils de cuisine et des machines à laver.
C Lampes baladeuses, lampes de table pour ateliers (quinquets), cuisinères de ménage, appareils de cuisine et machines à laver domestiques, appareils légers à but artisanal ou industriel, tels quoutils, cisailles de jardinier.
D Appareils pour scènes, tels que projecteurs. Appareils pour étables et écuries tels quétrilles, machines à traire. Appareils lourds à usage artisanal ou industriel, tels quappareils à souder, moteurs de chantier, moteurs agricoles, autoclaves à p
Les quatre types de canalisation PVC seront éliminés retour
7.21.5.2.4 Pose en conduits et goulottes
Lorsque les canalisations d'amenée et de
retour à un interrupteur omnipolaire possèdent chacune leur propre enveloppe
protectrice, elles peuvent être logées dans un même conduit.
7.21.5.2.5
Traversées
Une obturation suffisamment étanche doit
empêcher qu'une atmosphère explosive puisse passer d'un emplacement explosible à un
emplacement non explosible. On peut satisfaire à cette exigence en utilisant des
presse-étoupe appropriés ou en assurant l'étanchéité par du sable.